Mittwoch, 12. Juni 2013

Europa Park

An manchen Tagen macht es auch als Erwachsener Spaß sich im Freizeitpark zu vergnügen. Als Begleitung von Jugendlichen konnten wir den Tag im Park genießen. Dieser Freizeitpark ist sehr schön angelegt und in verschiedenen Themenparks und Regionen/Länder Europas aufgeteilt. Außerdem gibt es im Park natürlich auch sehr spektakuläre Achterbahnen und Fahrgeschäfte wie z.B. den Silver Star.
On some days it's fun for me as an adult visiting an amusement park. As a comanion of young people, we could enjoy the day at the park. This theme park is very well laid out and divided into different theme parks and regions / countries in Europe. There are of course also very spectacular  rides such as the Silver Star.

Auf dem ersten Bild sieht man den Bereich Russland mit der Euro-Mir.
In the first picture you can see the area of Russia with Euro-Mir.
Im Europa Park gibt es auch einen See, der zum Europa Abenteuerland gehört.
In the Europa Park exists also a lake that is part of Europe Adventure Land.
Im Hintergrund sieht man die neueste Attraktion, die Holzachterbahn "Wodan" im Themenbereich Island.
In the background there is the newest attraction, the wooden coaster "Wodan" in the subject area Iceland.
Im Themenbereich Österreich findet sich dieser nette Pilz. 
In the subject area Austria there is this cute mushroom.
Reichlich nass wird man beim Fjord-Rafting.
You could get wet, when you are rafting.



Montag, 10. Juni 2013

Sonnenuntergang (Sunset)

Nachdem es gestern geregnet hatte zeigte sich am Abend noch einmal die Sonne und der Himmel wurde erfüllt von diesem wunderbaren Licht zur Verabschiedung des Tages beim Sonnenuntergang.
After it had rained yesterday the sun appeared in the evening and the sky was filled with this wonderful light to the adoption of the day at sunset.

Sonntag, 9. Juni 2013

Uracher Wasserfall (waterfall)

Als Wahrzeichen der Stadt Bad Urach liegt der "Uracher Wasserfall" idyllisch am Trauf der Schwäbischen Alb. Da es letzte Woche viel geregnet hat führte der Wasserfall auch heute noch ziemlich viel Wasser, so dass das herabstürzende Wasser sehr spektakulär wirkt.
As a landmark of the town of Bad Urach is the "Urach waterfall" an idyllic location on the eaves of the Swabian Alb. Because it rained a lot last week week the waterfall is still carrying a lot of water, so that the cascading water is very spectacular.



Montag, 3. Juni 2013

Falkensteiner Höhle (Cave)

In den vergangenen Tagen fiel sehr viel Niederschlag bei uns. Zum Glück sind wir von größeren Hochwasserschäden verschont geblieben. Bei steigendem Wasser ist es immer ein Schauspiel die Wassermassen aus den Karsthöhlen der Schwäbischen Alb zu beobachten. Die Falkensteiner Höhle in der Nähe von Bad Urach führte am vergangenen Wochenende sehr viel Wasser. Normalerweise fließt aus dieser Höhle ein kleines Bächlein. Hier sieht man, was nach zwei Tagen Dauerregen passierte.
In the recent days there was much precipitate with us. Fortunately we have been spared from major flood damage. With rising water, it is always a spectacle to observe the masses of water running out of the karst caves of the Swabian Alb. The Falkensteiner Cave near Bad Urach led last weekend a lot of water. Normally a small stream flows out of the cave. This is what happenend after two days of rain.